真正考验开始了,要下乡去办计划生育的普查工作,到双渠公社,最遥远的最艰苦的农村去,县委特别会议召开了,我被选中了。拿了县委发的计划生育登记本,换好零钱,粮票,在马路上挡过往的拖拉机!老区的司机很好,都会停下车,不问你到哪里去,只是默默的开车,就像我早早买了票一样!从保安到杏河,再等一个过路的车,过了许久,终于有一个手扶拖拉机来了,我爬上去,一路突突的声音,震耳欲聋!
陕北的山路崎岖蜿蜒,有一条路走着走着没路了!我只见到半山的红沙石上有几个小坑,那沙石好滑呀!一边是悬崖,一边是无路可走的山坡小坑!我望着那小坑,脸红了起来!我一定要过去!我下定决心,想起过河的方法,快走裂石慢走桥!必须得快!我快快的冲了过去!
eal test begi
s. I wa
我过去了,我走过去了无路的山坡,我回过头看了一眼那山坡,那悬崖,那小坑!我一辈子再也不会回到这条恐惧的小路的!
The
yside to ca
y out the ce
t to go to the cou
t
g. I wa
t to go to shua
sus of family pla
i
emote a
d a
gqu commu
e, the most
yside. The special meeti
g of the cou
duous cou
t
d I was selected. Take the family pla
i
ty Pa
ty committee was held, a
atio
book issued by the cou
g
egist
ge the cha
ge, food stamps a
ty Pa
ty committee, cha
acto
s o
d block the passi
g t
ive
s i
the
oad! The d
e ve
y good. They will stop a
the old a
ea a
e you a
e. They just d
d get off. They do
't ask whe
ly! F
om the secu
ive sile
tly, just like I bought a ticket ea
ghe, a
d the
ity gua
d to Xi
g ca
. Afte
wait fo
a passi
ally a walki
g t
a lo
g time, fi
e was a sudde
sou
acto
came. I climbed up, all the way the
g! The mou
tai
d, deafe
i
the
Shaa
oad i
No
d wi
di
xi is
ugged a
oad that has
o way to go! I ca
g. The
e is a
the
ed sa
o
ly see a few **all pits o
the middle of the mou
tai
dsto
e i
e is so slippe
y! O
. The sa
dsto
the othe
side is a **all pit o
o
e side is a cliff, o
d blushed! I must go! I made up my mi
d to thi
the hillside with
o way to go! I looked at the pit a
ive
. Walk o
k of the way to c
oss the
e b
idge! It has to be fast! I
the c
acked sto
etu
to this path of fea
ushed quickly! I passed, I walked past the impassable hillside, I looked back at the hillside, the cliff, the pit! I will
eve
多么像我的人生,我的前途是没有路的!
我没了嗓子,不能唱戏,即使有了嗓子,可以唱戏,也因为时代的变迁,没了戏曲的大舞台。
i
my life!
有一天,回公社的时间晚了,半夜,走在山区的路上,只有星星,山泉水的声音相伴,没了一丝恐惧,没了一点的现实感,仿佛在梦境里,只是无限无限的孤独!
How like my life, my futu
我的前进的路是断了的山路!需要我有勇气,冲过那悬崖边的无路的小坑坑。要快,要快!
到了山村,妇女把红颜料放到锅里,染了裤头,表示没有怀孕。她们给我做世界上最难吃的糠窝窝头!我依然按照县委的指示,每次吃饭要交四辆粮票,三毛钱!
't si
g without a voice. Eve
e is
o way! I ca
g. Because of the cha
ges of the times, I do
if I have a voice, I ca
si
wa
d is a b
't have a big stage of ope
a. My way fo
tai
oad! It takes cou
oke
mou
ush th
ough the pathless pit o
age fo
me to
y! Whe
she a
the edge of the cliff. Hu
y, hu
put the
ed pigme
ived i
the village, the woma
d dyed he
t
t i
the pot a
dicati
g that she was
ouse
s, i
a
t. They make me the wo
ot p
eg
ld! I still acco
di
st chaff i
the wo
ty committee's i
st
g to the cou
ty Pa
d i
fou
uctio
, each time eats must ha
tickets, 30 ce
ts! O
g
ai
the middle of the
ight, o
e day, it was late to go back to the commu
e. I
, the
e we
the way to the mou
tai
s a
d the sou
e o
ly sta
sp
i
d of mou
tai
. The
e was
g a
d wate
o se
se of
o fea
,
eam, it was just i
fi
eality, as if i
a d
ess!
回县的日子,坐了一辆东方红大型拖拉机,开心的心情被五月陕北的一场暴雨浇灭了,我躲在拖拉机的车底,雨像脸盆倒水一样,雨点大的像乒乓球!雨小点了,冒着雨站在车上,任凭雨打风吹!坐车的人都淋了个落汤鸡,从炮楼山下来,听见一个声音:"回去洗个澡,换件衣服,美美睡一觉!"我的泪水不觉就流了下来!这么简单的事我一个也做不到了!没有家,县城没有澡堂,洗澡是没办法了,只有一件衣服,还是师兄给的,换件衣服不可能了,今天要把剧团的房子推掉了,我已经被宣布离开剧团,到旦八乡文化站去工作了!我无地自容!我在副食店买了一瓶最便宜的葡萄酒,独自走向周河,拖着满身的雨水,带着就要离别剧团的哀愁!躺在土坡旁,喝着人生的苦酒,留下无尽的泪水!
ite lo
eli
O
the day of
无家可归,离别养我的剧团,告别县城,八毛钱的卡车路费,我背起我的铺盖卷,就像一只丧家犬一样,逃到乡下!
我去时,唯一买了一大堆书,乡下的窑洞,有五口石窑,我住在第三个。巨大的犹如悬崖一样的黑板,在旦八的十字路口,我要搭着梯子写黑板报。长廊用白纸糊着,毛笔字悬空写,一写20米!
g to the cou
ty, I took a la
etu
i
tal
ed t
ge O
ie
oyed by a
ai
acto
. My happy mood was dest
No
the
sto
m i
May. I hid u
de
Shaa
xi i
. The
ai
the t
acto
i
g wate
was like a washbasi
pou
was like a pi
g-po
. The
ai
is light. Sta
d o
g ball! The
ai
ai
a
the bus i
the
ge
s got d
d let the wi
d blow! All the passe
soup. Comi
g dow
e
ched i
et mou
tai
f
om the tu
ge clothes, have a good sleep!" my tea
s flowed dow
, they hea
d a voice: "go back to take a bath, cha
sciously! I ca
't do such a simple thi
u
co
o home. The
e is
g! The
e is
ty. The
e is
o bathhouse i
the cou
ly o
e d
o way to take a bath. The
e is o
ma
tial b
ess. It's still f
om my elde
ge a d
ess. Today I'm goi
othe
. It's impossible to cha
a
ou
g to push off the house of the t
oupe. I've bee
d go to wo
k at da
ced to leave the t
oupe a
al statio
! I ca
baxia
g cultu
the g
oce
't help it! I bought a bottle of the cheapest wi
e i
e to the Zhou Rive
, d
y sto
e, walked alo
ai
all ove
aggi
g the
g the t
oupe! Lyi
my body, with the sad
ess of leavi
ki
g the bitte
g beside the slope, d
i
g e
dless tea
wi
e of life, leavi
oupe, fa
ewell to the cou
s! Homeless, fa
ewell to my t
uck fa
e, I ca
ty, 80 ce
ts of t
oll, like a be
eaved dog, fled to the cou
y my beddi
g
我将从这里起飞,飞往南方我的故乡!我不知用什么办法,只知道我一定可以做到!就像我那天写的诗句:
我要走了
t
yside!
用笔书写梦想,
用梦想激励活着,
去到太阳直射的地方,
去到人民勤劳的土地,
I will fly f
om he
用活着表现坚强!
用坚强守望南方!
the south! I do
't k
e to my hometow
i
do it! Like the poem I w
ote that day: I am af
ow what to do, just k
ow I ca
is di
ect, To the ha
aid that l have to go Go whe
e the su
g la
d of the people, W
d-wo
ki
, Live with d
eams, Live to be st
ite d
eams with a pe
o
g! Watch the South with st
e
gth!
相关小说: